Maria Teresa Horta
Espaço destinado para analisar e discutir vida e obra de Maria Teresa Horta!
quarta-feira, 16 de maio de 2012
Quotidiano Instável
"Quotidiano Instável", a crônica semanal de Maria Teresa Horta no suplemento "Literatura & Arte" que "A Capital" publicava às quartas-feiras!
UM TRECHO DE "QUOTIDIANO INSTÁVEL":
Surges de súbito no meu silêncio, na minha ausência, no doce aniquilamento onde adormeci de novo.
Recuso que me despertes outra vez... contudo já o sabor dos teus ombros volta aos meus lábios e entonteço neste misto de medo e de prazer onde me detenho, indecisa, sempre que me procuras e digo: não, e te sigo sobre um finíssimo traço de recusas.
Será que te lembras? O mar estava invisível, mas dentro do escuro espesso, salgado, da noite, enquanto me abraçavas, a minha blusa ganhava um brilho imperceptível sob os teus dedos, no frio e na leve tremura da pele arrepiada.
Finjo que não te reconheço, que não te lembro, que não estremeço já. A lâmina ofuscante da tua voz rasga o seu caminho na minha carne.
Hirta, suspendo o gesto natural de todo o corpo para te escutar e me moldar ao macio enovelamento de ser tua, só porque me procuras, distante, quase agressivo, a trazeres todavia nas palavras a memória daquela minha sedenta maneira de contigo me perder totalmente, magnificamente, até à glória completa de esquecer.
O total vazio. A voragem. A total liberdade de existir. [...]
Maria Teresa Horta, in «A Capital», suplemento
DOIS POEMAS
AMOR SEM RAZÃO
Meu amor quem disse
ao pé de ti o medo
ou pôs a ausência daquilo que
faço
se longe de ti impeço o começo
ou junto de ti me ergo e renasço
já nada é razão
quando esta é segredo
ou quando a razão é corpo e desfaz-se
razão do teu sono
por entre os meus dedos
razão do teu hálito
por entre os meus braços
in «Amor Habitado», pág. 31
CLIMA
Neste clima de armas
submersas
de silêncios calados
bocas crespas
de já grandes coragens
e vontades
de já claridade
e já certeza
Neste clima espesso
grosso
enorme
ao tamanho dos olhos - temperatura
à exacta liberdade retomada
uma espécie de grito
e de sutura
Este clima ferida
cerco
incerto
a avolumar na pele cada
dia
este clima punho
Quente
aberto
do brusco despertar
e de rotura
Clima que no homem acontece
e nele se empreende
numa luta
in «Amor Habitado», pág. 71
segunda-feira, 14 de maio de 2012
Um pouco mais de poesia...
Com esse teu ar
de arcanjo negro
... pálido e magro
triste e alheado
ficas por vezes quase etéreo
calado
enquanto eu te olho docemente
Num espanto condenado
quase místico
debruço-me secreta à tua beira
e numa espécie de prece
porque existes
alheado - magro
belo e triste
estou de joelhos
meu amor
e beijo-te
Maria Teresa Horta
"Candelabro" - 1964
Educação Sentimental
"Educação Sentimental" inclui poemas feitos na sala do tribunal que julgou as "três Marias" É "um dos meus livros mais subversivos", afirma a autora.
sexta-feira, 11 de maio de 2012
Um pouco de poesia...
A Voz
Da tua voz
o corpo
o tempo já vencido
os dedos que me
vogam
nos cabelos
e os lábios que me
roçam pela boca
nesta mansa tontura
em nunca tê-los...
Meu amor
que quartos na memória
não ocupamos nós
se não partimos...
Mas porque assim te invento
e já te troco as horas
vou passando dos teus braços
que não sei
para o vácuo em que me deixas
se demoras
nesta mansa certeza que não vens.
Poema sobre a recusa
Como é possível perder-te
sem nunca te ter achado
nem na polpa dos meus dedos
se ter formado o afago
sem termos sido a cidade
nem termos rasgado pedras
sem descobrirmos a cor
nem o interior da erva.
Como é possível perder-te
sem nunca te ter achado
minha raiva de ternura
meu ódio de conhecer-te
minha alegria profunda.
terça-feira, 1 de maio de 2012
Ótimo texto sobre MTH
SEGREDO E DESTINO: MARIA TERESA HORTA DESDE OS ANOS 1960*
Maria Teresa Mascarenhas Horta nasceu em Lisboa em 20 de maio de 1937. Oriunda, pelo lado materno, de uma família da alta aristocracia portuguesa, conta entre os seus antepassados a célebre poetisa Marquesa de Alorna, cuja vida e obra será tema do seu próximo romance. Poeta de formação acadêmica, estudou na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Personagem ativa politicamente, dedicou-se ao cineclubismo como dirigente do ABC Cine-Clube, ao jornalismo e à questão do feminismo, tendo feito parte doMovimento Feminista de Portugal juntamente comMaria Isabel Barreno e Maria Velho da Costa, parceiras, nos anos 1970, na publicação do polêmico livro Novas Cartas Portuguesas.
Em 1961, fez parte da recolha de livros Poesia 61, da qual fizeram parte ainda Fiama Hasse Pais Brandão (Morfismos), Casimiro de Brito (Canto adolescente), Luiza Neto Jorge (Quarta dimensão) e Gastão Cruz (A morte percutiva). Os citados poetas não formavam um “grupo poético”, mas “uma coincidência literária”, como afirma Gastão Cruz, na altura do lançamento de Rua de Portugal (2002). Dos poetas 61, somente Gastão Cruz era ainda não publicado. Este, sobre a parceira editorial, afirma, já em 2009 – no JL (Jornal de Letras) cujo tema foi MTH –, tendo em vista seu primeiro livro, em um belíssimo texto intitulado merecida e afetivamente Uma poesia nova: “a publicação, em 1960, do livro Espelho inicial, de Maria Teresa Horta, foi um acontecimento de cujos significados e importância não haverá hoje grande noção, curta como é a memória e a informação de muitos dos que à poesia portuguesa algum interesse dedicam”.
Apesar da grande importância que deve ser atribuída ao livro de estreia de Maria Teresa Horta, invoco, para começar os trabalhos literários, o revolucionário poema “Outubro”, publicado na já mencionada plaquete Tatuagem, de Poesia 61:
Estas noites de mar
incrustadas
de luzou estes olhos
de polos
distanciados no nadaEste ódio de chuvaeste dia montanhaEsta arma de boca
ou tempo encontrado
com relógios
na montraEste ardor de palavras
no perfil
das bocaseste grito
que tenho
nas mãos misturadasOu mãos misturadas
que tenho
de outubro
no sabor picante
sentido nas casas
Nestes versos identificamos o que afirma Jorge Fernandes da Silveira, autor de Portugal maio de Poesia 61, livro que versa estrutural, poética e historicamente a coletânea que aparece no título da obra de Silveira: “possuidora de um domínio imagístico invulgar, Maria Teresa Horta constrói uma poesia de difícil leitura. À primeira vista, o leitor sente-se incapaz de coordenar o intenso ritmo de palavras, de imagens sobre imagens, como se fosse uma espécie de música para além dos limites da pauta. Todavia, a poesia não é pura arte do significante; a música pode-nos servir de termo de comparação, mas não nos afasta da tentativa de buscar nexos semânticos que promovam o sentido do texto. Tatuagem é um livro que se insubordina contra a ordem das relações sociais e as formas de opressão na linguagem”. A partir do que nos diz Silveira, observamos um “Outubro” desdobrado em imagens. E assim, ao invés de representar “Outubro” – remissivo ao da revolução de 1917 –, Maria Teresa Horta escolhe o signo “Outubro” e desdobra-o, o que dá origem às alternâncias que movem o poema, pois “Esta arma de boca/ ou tempo encontrado/ com relógios/ na montra/ (...)/ Ou mãos misturadas/ que tenho/ de outubro/ no sabor picante/ sentido nas casas” [grifo meu]. “Ou-tubro” vai e vem dos/nos versos marcados ainda pelo eco significante nas/das palavras: “estas”, “incrustadas”, “luz”, “olhos”, “polos”. E, na ultima estofe, em que se lê “Ou mãos misturadas”, a relação tempo e espaço dá-se, pois a mistura das mãos “que tenho/ de outubro” (tempo) também se misturam “no sabor picante/ sentido nas casas” (espaço).
No mesmo jornal em que Gastão escreve “Uma nova poesia”, Ana Luisa Amaral, no texto “Harmonia e insubordinação”, refere-se à forte componente erótica na poesia de Maria Teresa Horta: “a atenção dada à mulher e ao corpo feminino, ao desejo e à paixão”. Ainda nas palavras de Ana Luisa Amaral, “A própria autora (Maria Teresa Horta), em entrevistas e depoimentos, tem salientado essa dimensão do feminino, ligando-a à acção cívica em prol do feminino e dos direitos das mulheres. Porém, sendo isso verdade, e servindo-se a autora amiudamente de temáticas e de um léxico geralmente associados ao que se considera ser o universo das mulheres, não será demais salientar que a sua atenção se faz a partir de um olhar que, embora se firmando no ser mulher, dele extrapola, alargando-se ao mais amplamente humano”. No poema “Segredo”, publicado no livro Minha senhora de mim, de 1972, observamos a temática erótica feminina em um discurso de uma sexualidade aberta, refletora de um gesto político:
Não contes do meu
vestido
que tiro pela cabeçanem que corro os
cortinados
para uma sombra mais espessaDeixa que feche o
anel
em redor do teu pescoço
com as minhas longas
pernas
e a sombra do meu poçoNão contes do meu
novelo
nem da roca de fiarnem o que faço
com eles
a fim de te ouvir gritar
O “Segredo” de Maria Teresa Horta é um encontro amoroso de um ponto de vista feminino. Ainda que com um lugar de aprendizagem na tradição amorosa portuguesa masculina, se dá no feminino como atuante, como fizera, por exemplo, Florbela Espanca, em “Eu quero amar amar perdidamente”. O “Segredo” da poeta é uma forma de contestação do moralismo que sufocava Portugal, que só dois anos depois, em abril de 1974, ver-se-ia livre do regime salazarista. Nesse espaço secreto, porque ainda silenciado por um regime fascista, Maria Teresa Horta corre “os cortinados” da tradicional casa portuguesa que já se encaminhava para a destruição, pois a mulher lusitana preparava-se para largar o “novelo” e a “roca de fiar” – sintagmas da ordem do feminino domesticado. E ainda: para esta mulher ativa o “anel” que vem ao caso (e não à casa) é o que se coloca ao “redor” do “pescoço” do amado, com as “longas pernas” da amante, não mais, portanto, o de um compromisso institucionalizado pelas leis da igreja, ou seja, a aliança matrimonial, símbolo da união marido e mulher, que não necessariamente são amadores, no sentido barthesiano do termo. Junto com as cortinas caem as “sombras”, deixando a esperada nova condição feminina às claras, “a fim de” “ouvir” gritos de prazer (e porque não de subordinação sexual?) do amante, ser amado.
Em 2006 foi lançada, aqui no Brasil, a antologia Cem poemas [Antologia pessoal]+ 22 inéditos, apresentada por Ida Aves, que afirma: “À voz inaugural de Maria Teresa Horta unem-se assim vozes de outras poetas portuguesas, citando apenas três nomes como Luiza Neto Jorge, sua contemporânea, com obra poética das mais instigantes a ser conhecida também entre nós, Ana Luisa Amaral e Adília Lopes, vozes mais recentes, inquietas e insubmissas, que constituem espaços outros de dizer o mundo a partir da perspectiva de um sujeito mulher que rompe, desvela, subverte ordens, desloca espaços e visões, para escrever uma outra forma de ser ‘senhora de mim’”.
Adília e Ana insubmissas, assim como as já referidas, logo no início deste ensaio, parceiras de Maria Teresa Horta nas Novas cartas portuguesas, cujo belíssimo trecho destaco: “Pensemos o amor no seu jogo através do contentamento: as palavras uma por uma no bordado empolgante dos sentimentos e dos gestos. A mão sobre o papel traça com precisão as ideias nas cartas que, mais do que para o outro, escrevemos para nosso próprio alimento: o doce alimento da ternura, da invenção do passado ou o envenenamento da acusação e da vingança; elas próprias principais elementos da paixão na reconstrução do nosso corpo sempre pronto a ceder à emoção inventada, mas não falsa”. Cito um trecho que, como Maria de Lourdes Pintasilgo defende, no prefácio da edição de 1974 das Novas cartas, que este livro é de autoria de uma voz una, posso dizer que, em alguma medida, foi escrito por Maria Teresa Horta. Afirmo o que afirmo não só pela dica de, mas também, e quase majoritariamente, pela tensão entre escrita e erotismo que encontramos na poeta de “Segredo” – poema no qual, diga-se de passagem, a tensão é-nos apresentada –, pois em “Português”, poema deVozes e olhares do feminino, de 2001: “Se a língua ganha/ a dimensão da escrita”, “a escrita ganha a dimensão do mundo”. Desse modo, nas Novas Cartas, assim como nas que dão origem a estas, segundo mais uma vez Pintasilgo, a escrita é feita para si própria. Mariana Alcoforado, no século XVIII, escreveu cartas ao Marques de Chamily para seu próprio prazer, pois, como afirmaram as três Marias, reconstruindo o corpo da escrita eroticamente, “a mão sobre o papel traça com precisão as ideias nas cartas que, mais do que para o outro, escrevemos para nosso próprio alimento”, como num gesto de (re)“invenção do passado”.
Sozinha, Maria Teresa Horta sempre fizera isso, (re)inventar o passado, e continuaria a fazer, em seu “Destino”, poema de 1997, quando se vê em sessões de quimioterapia para vencer um câncer – como afirma no já referido jornal que a homenageia pela publicação da sua antologia Poesia toda, lançada pela Dom Quixote. Poema que repete a estrofe inicial “O lugar destes sítios/ chama-se destino”, como se fosse um refrão de um poema em que temas como errância “desgraçada”, muito afim à de Camões, ou seja, canônica e tradicional, é uma constante, criando uma “gramática da escrita/ que altera e desalinha/ que altera e desalinha/ a urdidura que fala sem saber o início” (ano e livro). Poema com o qual termino este texto:
O lugar destes sítios
chama-se destino
Com o seu enorme peso
de pedras e de visco
Raramente se escutam as asas
e o vinho
ganha no corpo a morbidez do linho
Mas quem empunha o sabre
do destino?
Quem escuta a sua dor
não desatada?
Quem pensa que a torpeza
de um sonho de adivinho
se iguala à túnica branca
de um anjo que voava?
Este é o silêncio sequer o mais veloz
que se enrosca febril
em sua capa
Um abismo obscuro
que dormia
quando a saudade não tinha a ver com nada
O lugar destes sítios
chama-se destino
Com os olhos tapados e uma espada
embainhada não no desatino
mas antes, sim, mergulhada em lágrimas
Quem diz que é bom
lembrar o que se andou
numa qualquer infância desgraçada?
Não sei se o destino se inventou
se simplesmente trepou
galgando a sua água
Deixa pois que invoque
o meu destino
que é apenas um esvoaçar de asa
Um sinal qualquer
um desatino
uma amargura incerta que desata
Um dragão poisado em cada ombro?
A mão que encaminhou o que é desfeito?
Uma dúvida cansada de quem chega
com uma chaga aberta no seu peito
REFERÊNCIAS
BARRENO, Maria Isabel; HORTA, Maria Teresa; COSTA, Maria Velho. Novas Cartas Portuguesas. Rio de Janeiro: Nórdica, 1974.
HORTA, Maria Teresa. Cem poemas [Antologia pessoal] + 22 inéditos. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2006.
SILVEIRA, Jorge Fernandes da. Portugal maio de Poesia 61. Vila da Maia: Imprensa Nacional/ Casa da Moeda, 1986.
Tema Maria Teresa Horta: Palavra(s) de mulher. JL (Jornal de Letras, Artes e Ideias), nº 1004, 25 de março de 2009, p. 12-19.
* Texto de Raquel Menezes, publicado em 9 de fevereiro de 2010.
fonte: http://www.educacaopublica.rj.gov.br/biblioteca/literatura/0097.html
Assinar:
Postagens (Atom)




